|
Den normale uformelle hilsen når man møder hinanden i Andalusien er et hola, evt. buenos días, buenas tardes eller buenas noches (god morgen, god eftermiddag, god aften) afhængigt af tidspunktet på dagen. Det er uhøfligt ikke at besvare et hola eller buenos días, f.eks når man kommer ind i en butik. Standardvendingen for farvel er adiós eller hasta luego (på gensyn).
Højt lydniveau
Når man færdes ude blandt folk på gaden, på barer, restauranter eller i offentlige transportmidler falder det hurtigt i øjnene, at spaniere almindeligvis er livlige, udadvendte, talende og kommunikerende mennesker. Det er sjældent at se folk, der bare står og hænger på en bar.
Som regel er der gang i en animeret snak (ofte højrøstet eller lettere ophidset, med masser af fagter og gebærder) – noget, der er mere udtalt jo længere sydpå man kommer i Spanien. Andalusere i flok er som regel ensbetydende med et højt lydniveau!
Afbryder konstant
Hvor vi i Danmark kan være tilbøjelige til at betragte beskedenhed som en dyd og nødigt vil virke for fremfusende og selvpromoverende, anses det i Andalusien for god stil at føre sig frem, tale højt og afbryde andre.
Det er vigtigt at hævde sig, gøre indtryk - faktisk er det helt almindeligt og legitimt, selv i tv- og radiodebatter med ordstyrer, at folk afbryder konstant og alle snakker i munden på hinanden (hvis man pænt venter på sin tur kommer man aldrig til orde).
Tocones - berøringsglade
Der holdes en passende, dvs. meget tæt, afstand til sin samtalepartner. Det kan være et problem for nordeuropæere, fordi vi er vant til at det virker meget intimt, hvis man står meget tæt. Spaniere holder efter vores begreber en ekstrem tæt taleafstand, og de er generelt meget "tocones", dvs. berøringsglade.
Under samtalen skubbes/røres/klappes der ofte til samtalepartneren, uden at der nødvendigvis ligger nogen form for tilnærmelser eller noget anmassende i det.
|